tâche assignée en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 已分配任务
- tâche: 音标:[tɑ∫] 动词变位提示:tâche是tâcher的变位形式 f. 任务, 工作...
- tâche affectée: 已分配任务...
- aide orientée tâche: 面向任务的帮助...
- tâche: 音标:[tɑ∫]动词变位提示:tâche是tâcher的变位形式f. 任务, ......
- assistant création de tâche: 创建任务向导...
- bâche pare-éclats: 炮衣防护套防弹套...
- multitâche préemptif: 抢占式多任务处理...
- s’épuiser à la tâche: 辛苦工作忙碌工作辛劳工作...
- tâche de développement: 开发任务...
- tâche de sélection de wason: 华生选择任务...
- abadèche rosée: 鼬鳚...
- borée (ardèche): 博雷埃...
- pie-grièche masquée: 云斑伯劳...
- pêche ciblée: 定向捕捞...
- pêche en plongée: 潜水捕捞...
Phrases
- Concentrez-vous exclusivement sur la tâche assignée.
执行我们指定你做的任务 - Le Rapporteur spécial note avec satisfaction que la tâche assignée à ces équipes s’inspire largement du Plan d’action.
特别报告员满意地指出,向这些工作组指派的任务大都是按行动计划拟出的。 - La tâche assignée à ce mécanisme, présentée dans la section IV du document, est très ambitieuse et pourrait justifier que l’on y affecte des ressources considérables.
该文件第四节关于这一职能所规定的权限范围远大,可以调动相当的资源用于实施。 - Une autre tâche assignée à des stagiaires, avec la participation d ' une ONG locale appuyée par la mission du PNUD, consistait à élaborer une stratégie de développement national.
另一项实习任务是一个当地非政府组织在开发计划署资助下,为罗马尼亚设计一项全国发展战略。 - Devant l ' ampleur de la tâche assignée à la MONUC, il est étonnant que le Secrétariat n ' ait pas été en mesure de justifier certaines de ses demandes de postes.
联刚特派团承担的任务重大,令人吃惊的是秘书处没有能够为其所请求的某些职位提供依据。 - Cela rend d ' autant plus urgente la tâche assignée au Rapporteur spécial, qui est de promouvoir le dialogue et la coopération en vue de la réalisation des droits liés à son mandat.
这就使得交给特别报告员的为实现与其任务相关的权利促进对话和合作的任务变得更为紧迫。 - De nombreux conventions et accords traitant de ce type d ' activités s ' adressent aux États ou aux exploitants, et la tâche assignée au Rapporteur spécial est énorme, dans la mesure où il doit trouver les points communs entre tous ces domaines.
已经就这些活动签订了许多公约,作出许多安排,涵盖国家和经营者,而指定特别报告员负责的任务十分繁重,必须找出所有这些不同领域的一些共通要素。 - Certaines délégations ont été d ' avis que tout utilisateur de l ' orbite géostationnaire devrait prévoir d ' enlever son objet spatial de cette orbite une fois accomplie la tâche assignée à l ' objet pour éliminer ainsi une source de danger pour les autres utilisateurs de l ' espace extra-atmosphérique.
一些代表团认为对地静止轨道的每个使用者都应当作好计划,在空间物体完成其任务后将其移出轨道,从而减少对外层空间其他使用者造成危险的来源。
- Plus d'exemples: 1 2